Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの銀行口座には返金がまだされていないのですが 遠方なので返金処理されるのが遅いのかもしれませんね。 お支払いをお待たせするのも申し訳ありませんので...

翻訳依頼文
こちらの銀行口座には返金がまだされていないのですが
遠方なので返金処理されるのが遅いのかもしれませんね。

お支払いをお待たせするのも申し訳ありませんので
先に34.30ドルお支払い致しますね。

画像でお知らせ頂き有難うございました。
又無事に返金されましたら
ご連絡いたしますね。




acdcasic さんによる翻訳
I haven't received your refund in my bank account yet. It may take long due to the distance.

Since I don't want to keep you wait for the payment any longer, I am sending $34.30 to you.

Thank you for informing it to me with the image. I will let you know as soon as I receive the refund.

Best Regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
24分
フリーランサー
acdcasic acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...