Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 禁止事項 本サービスの利用に際して、利用者に対し次の行為を行うことを禁止します 法令、本規約に違反する事 当社、およびその他の第三者の権利、利益、名誉等を...

翻訳依頼文
禁止事項
本サービスの利用に際して、利用者に対し次の行為を行うことを禁止します
法令、本規約に違反する事
当社、およびその他の第三者の権利、利益、名誉等を損ねる事
青少年の心身に悪影響を及ぼす恐れがある行為、その他公序良俗に反する行為を行う事
他の利用者その他の第三者に迷惑となる行為や不快感を抱かせる行為を行う事
当社のサーバ等のコンピュータに不正にアクセスする事
有害なコンピュータプログラム、メール等を送信または書き込む事
パスワードを第三者に貸与・譲渡すること、または第三者と共用する事
3_yumie7 さんによる翻訳
Prohibitions
Users who use this service will be prohibited to perform the following acts.

Violate applicable laws, regulations and these terms.
Prejudice the rights, interest, honor,etc of our company and other third party.
Acts which may affect negative impact on young people's mind and body and other act which may violate public order and morals.
Acts that cause nuisance or displeasure to other users and other third party
Unauthorized access to our company's computer such as server
Send or write harmful computer programs and e-mails etc.
Rent, transfer a password to a third party or share a password with other party
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する