Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 未開封新品なので中にはどの種類のアイテムが入っているかわかりません。 開けてからのお楽しみです。 また、中に入っているガムは古いので絶対に食べないでく...
翻訳依頼文
未開封新品なので中にはどの種類のアイテムが入っているかわかりません。
開けてからのお楽しみです。
また、中に入っているガムは古いので絶対に食べないでください。
開けてからのお楽しみです。
また、中に入っているガムは古いので絶対に食べないでください。
It is brand new in unopened, so I don't know which kind of items comes with.
Have fun opening the package!
By the way, please never eat the gum inside - they are old.
Have fun opening the package!
By the way, please never eat the gum inside - they are old.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 約2時間