Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Alive/Physical thing rhythm zone 前作から約2ヶ月という早さで届けられる今作は、若手No.1俳優として注目を集める 松...

翻訳依頼文
Alive/Physical thing

rhythm zone

前作から約2ヶ月という早さで届けられる今作は、若手No.1俳優として注目を集める 松山ケンイチ主演の話題映画「カムイ外伝」の主題歌に決定した壮大なクラシカル・バラード「Alive」、倖田來未の真骨頂とも言えるエッジのきいたダンスナンバー「Physical thing」を収録した両A面シングル。
ctplers99 さんによる翻訳
Both A side single is released only about 2 months from previous one. This new single includes the epic classical ballad"Alive" that is adopted as the theme song of much-talked-about "Kamui gaiden" staring Kenichi Matsuyama, who comes under spotlight as No.1 young actor, and danceable, edgy song "Physical thing", which Kumi Koda shows its true worth.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
178文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,602円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ctplers99 ctplers99
Standard
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として8年以上の経験があります。

主にビジネス分野の翻訳をさせていただいて...
相談する