#abit
ご連絡ありがとうございます。
10.5度を発送していただいたと聞いて安心しました。
fairway woodについてですが、お手数をおかけしますが、13, 15度の写真を送っていただく事は可能でしょうか?
撮影していただく箇所は、10.5度の時と同じで構いません。
ご返信をお待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 01:02:12に投稿されました
#abit
Thanks for contacting us.
We are relieved to know it was the 10.5 degrees you have shipped to us.
Sorry to bother you regarding the fairway wood, but could you please send me the photos of those 13 degrees and 15?
You could take the shots from the same angles as you did with 10.5 degrees.
Awaiting your reply.
Thanks for contacting us.
We are relieved to know it was the 10.5 degrees you have shipped to us.
Sorry to bother you regarding the fairway wood, but could you please send me the photos of those 13 degrees and 15?
You could take the shots from the same angles as you did with 10.5 degrees.
Awaiting your reply.
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 01:03:39に投稿されました
#abit
Thank you for your reply. I was relieved to hear that you had sent the one of 10.5 degrees.
Regarding the fairway woods, can you please send me some photos of 13 deg and 15 deg? Sorry for bothering you.
As for the angle of the photos, the same ones as 10.5 deg are fine.
Looking forward to receiving your reply.
Thank you for your reply. I was relieved to hear that you had sent the one of 10.5 degrees.
Regarding the fairway woods, can you please send me some photos of 13 deg and 15 deg? Sorry for bothering you.
As for the angle of the photos, the same ones as 10.5 deg are fine.
Looking forward to receiving your reply.