Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 こちらとしては配送はさせて頂きました。 ですが今回商品が届いていないとゆうことで返金対応の方させて頂きました。 それで...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
こちらとしては配送はさせて頂きました。
ですが今回商品が届いていないとゆうことで返金対応の方させて頂きました。
それでよろしくお願いします。
今回これ以上何か要求がある場合は別途でAMZONに相談してください。
こちらとしては配送はさせて頂きました。
ですが今回商品が届いていないとゆうことで返金対応の方させて頂きました。
それでよろしくお願いします。
今回これ以上何か要求がある場合は別途でAMZONに相談してください。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Thank you for your message.
We will arrange delivery from here.
However, if the item does not arrive this time, we will issue a refund.
Thank you
If there are any further inquiries please contact us again through Amazon.
We will arrange delivery from here.
However, if the item does not arrive this time, we will issue a refund.
Thank you
If there are any further inquiries please contact us again through Amazon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...