Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 申し訳ありません。義理の母が、脳卒中で倒れてしまいとても慌ただしくしていました。 また、同時にビジネスパートナーが会社のお金を持って逃走し...
翻訳依頼文
こんにちは
申し訳ありません。義理の母が、脳卒中で倒れてしまいとても慌ただしくしていました。
また、同時にビジネスパートナーが会社のお金を持って逃走し、刑事事件になりそうです。
あと、2点ほど追加したいのですが、前払い金をお支払いすれば制作が可能ですか?
お返事遅れて申し訳ありません。
申し訳ありません。義理の母が、脳卒中で倒れてしまいとても慌ただしくしていました。
また、同時にビジネスパートナーが会社のお金を持って逃走し、刑事事件になりそうです。
あと、2点ほど追加したいのですが、前払い金をお支払いすれば制作が可能ですか?
お返事遅れて申し訳ありません。
serenity
さんによる翻訳
Hello.
Sorry but I was busy because my mother-in-law had a stroke.
At the same time, a business partner run away with the company money and it seems it's going to be a criminal case.
I would also like to check 2 more things. Is it possible to start the production if I pay the prepayment?
Sorry for the late reply.
Sorry but I was busy because my mother-in-law had a stroke.
At the same time, a business partner run away with the company money and it seems it's going to be a criminal case.
I would also like to check 2 more things. Is it possible to start the production if I pay the prepayment?
Sorry for the late reply.