Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 生年月日:1993年11月4日 身長: 180cm 血液型:A 出身地:広島県 SOLIDEMOのシンデレラボーイ。 【avex audition...
翻訳依頼文
生年月日:1993年11月4日
身長: 180cm
血液型:A
出身地:広島県
SOLIDEMOのシンデレラボーイ。
【avex audition MAX 2013】のアーティスト部門でグランプリを受賞し、
SOLIDEMOのメンバーに選ばれた。
初めて挑戦したCMオーディションに合格し、香港大塚製薬有限公司ポカリスエットのCMに現在出演中。
好きな言葉は""夢は必ず叶う!""
身長: 180cm
血液型:A
出身地:広島県
SOLIDEMOのシンデレラボーイ。
【avex audition MAX 2013】のアーティスト部門でグランプリを受賞し、
SOLIDEMOのメンバーに選ばれた。
初めて挑戦したCMオーディションに合格し、香港大塚製薬有限公司ポカリスエットのCMに現在出演中。
好きな言葉は""夢は必ず叶う!""
parksa
さんによる翻訳
생년월일 : 1993 년 11 월 4 일
신장 : 180cm
혈액형 : A
출신지 : 히로시마 현
SOLIDEMO의 신데렐라 보이.
<avex audition MAX 2013>의 아티스트 부문에서 그랑프리를 수상하고,
SOLIDEMO의 멤버로 선정됐다.
처음 도전한 CM 오디션에 합격해 홍콩 오츠카 제약 유한 공사 포카리 스웨트의 CM에 현재 출연 중.
좋아하는 말은 "꿈은 반드시 이룬다!(夢は必ず叶う!)"
신장 : 180cm
혈액형 : A
출신지 : 히로시마 현
SOLIDEMO의 신데렐라 보이.
<avex audition MAX 2013>의 아티스트 부문에서 그랑프리를 수상하고,
SOLIDEMO의 멤버로 선정됐다.
처음 도전한 CM 오디션에 합격해 홍콩 오츠카 제약 유한 공사 포카리 스웨트의 CM에 현재 출연 중.
좋아하는 말은 "꿈은 반드시 이룬다!(夢は必ず叶う!)"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 185文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,665円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...