Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「MORNING STEPS」※永井日菜 6/3(火)6:00~9:00 FM yokohama「MORNING STEPS」※永井日菜 ※収録での出...
翻訳依頼文
「MORNING STEPS」※永井日菜
6/3(火)6:00~9:00
FM yokohama「MORNING STEPS」※永井日菜
※収録での出演になります。
6/3(火)6:00~9:00
FM yokohama「MORNING STEPS」※永井日菜
※収録での出演になります。
kawaii
さんによる翻訳
”MORNING STEPS” ※ Hina Nagai
6/3(Tue)6:00~9:00
FM yokohama「MORNING STEPS」 ※ Hina Nagai
※ Hina's recorded video will be showing at the event.
6/3(Tue)6:00~9:00
FM yokohama「MORNING STEPS」 ※ Hina Nagai
※ Hina's recorded video will be showing at the event.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...