Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです 文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります
翻訳依頼文
変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります
happytranslator
さんによる翻訳
It is necessary to acquire altered information in order to check the influence on customers in advance. I wish you to make the document accessible.It is necessary to check the document information.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
happytranslator
Starter