Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 該当の商品がまだ届いていないのですが 配送状況を教えてください。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん acdcasic さん yosuke-oshida さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kame1131による依頼 2014/06/14 15:49:48 閲覧 3418回
残り時間: 終了

こんにちは。


該当の商品がまだ届いていないのですが
配送状況を教えてください。

よろしくお願いします。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/14 15:55:36に投稿されました
Hello,

We have not received the subject item as of yet.
Kindly let me know the delivery status.

Best regards,
★★☆☆☆ 2.0/1
acdcasic
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/06/14 15:53:19に投稿されました
Hello,

I haven't received the item yet. Can you let me know the delivery status?

Thanks for your support.
★★★★★ 5.0/1
yosuke-oshida
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/14 15:56:22に投稿されました
Hello,

the Item has not arrived yet,
could you let us know shipping updates?

Best regards
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。