Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 少ない分量においても、最初の2年間の治療において中間値で1センチの身長の低下が報告されている。 グルココルチソイドの吸引における全身への影響は分量に依存...
翻訳依頼文
However, atopy- induced growth retardation has been associated with a delay in bone maturation and thus was thought to be unlikely to affect adult height. Our results suggest that when asthma and atopy impair growth, the deficit may persist into adulthood.
We selected a daily dose of 400 μg of budesonide for the CAMP trial to ensure a therapeutic effect in both children with mild asthma and those with moderate asthma. Since then it has been shown that daily administration of 200 μg of budesonide by means of a dry-powder inhaler effectively controls asthma symptoms and reduces exacerbations in children 5 to 11 years of age.
We selected a daily dose of 400 μg of budesonide for the CAMP trial to ensure a therapeutic effect in both children with mild asthma and those with moderate asthma. Since then it has been shown that daily administration of 200 μg of budesonide by means of a dry-powder inhaler effectively controls asthma symptoms and reduces exacerbations in children 5 to 11 years of age.
tearz
さんによる翻訳
しかしながら、アトピーにより誘発された知能発達は骨成長の遅延と関係があり、成人身長には影響をもたらさないと考えられてきました。我々の調査結果では、喘息とアトピーが成長を妨げ、そのツケが後々成人期にもついて回るということがわかりました。
CAMP被験者に選択したブデソナイドを毎日400 μg投与し、小児の比較的症状が軽い喘息と症状が落ち着いている喘息に対する治療効果を確認しました。乾燥パウダーの吸入器を用いて200 μgのブデソナイドの吸引を毎日定期的に行うことにより、喘息症状を効果的に管理祖、5歳から11歳の小児における劇的な症状悪化を減少させることを確認しました。
CAMP被験者に選択したブデソナイドを毎日400 μg投与し、小児の比較的症状が軽い喘息と症状が落ち着いている喘息に対する治療効果を確認しました。乾燥パウダーの吸入器を用いて200 μgのブデソナイドの吸引を毎日定期的に行うことにより、喘息症状を効果的に管理祖、5歳から11歳の小児における劇的な症状悪化を減少させることを確認しました。