Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ○を所有しております。 お知らせした残りの商品を適正な価格で手に入れられた場合にそちらを購入されたいとお考えですか? 宜しくお願いします。 追伸:M...

翻訳依頼文
I have the ○
Do you want to pay for those now and then when I get a fair price on the rest I let you know.
Thanks.
Ps. What do u need from me to send money gram
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
◯がございます。
今お支払いされますか?そして、残りを適正な価格で仕入れましたらご連絡致します。
よろしくお願いします。
Ps. どのようにお支払いすべきですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
354円
翻訳時間
約3時間