Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご覧頂きありがとうございます。 まだ始めて間もないですが、皆様宜しくお願いします。 私の商品はほとんど日本で入手した物を販売しています。 皆様に満足して頂...

翻訳依頼文
ご覧頂きありがとうございます。
まだ始めて間もないですが、皆様宜しくお願いします。
私の商品はほとんど日本で入手した物を販売しています。
皆様に満足して頂けるよう商品を丁寧に梱包し迅速に発送します。
お探しの商品がありましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
It is not the first time for me, please give my regards to all.
I get most of my goods from Japan and sell them.
In order to satisfy all customers, items are packaged carefully and shipped expediently.
If you have anything you are looking for, please don't hesitate to ask me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
12分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...