Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] "ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜" CD販売 7/2発売NEW ALBUM会場限定特典決定...

翻訳依頼文
"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜" CD販売 7/2発売NEW ALBUM会場限定特典決定!!


名古屋・大阪・東京の各会場にて7/2発売ニューアルバム「タイトル未定」をご予約またはお買い上げの方に【オリジナルポスター】をプレゼント致します。
pen3018 さんによる翻訳
The release of the CD on July 2 "AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE - Feel the love - " was decided with the privilege limited to NEW ALBUM's venue.

The customer who reserve or purchase NEW ALBUM released on July 2 and "the title is undecided" can get a present of [Original Poster] at each venue of Nagoya, Osaka and Tokyo.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
17分
フリーランサー
pen3018 pen3018
Standard
プロフィールを御覧いただきましてありがとうございます。

日英、英日、実務産業翻訳者です。
2023年10月以降、インボイス制度における適格請求書発...