Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 东方神起2014现场演唱会~TREE~东京巨蛋公演 当天特别兑换券决定发售!

翻訳依頼文
非常感激大家的支持这次的「​TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演有非常多的报名了。
搭舞台就举行了现场查证后才发现
可以开放5/20(周二)、5/21(周三)、5/23(周五)、5/24(周六) 东京巨蛋公演的摆放器材的位置!
5/19(周一)晚上21:00开始受理当天交换特别先到售卖!
本次所销售的『舞台旁座位・舞台旁体感座位』以及『视线受遮挡座位・视线受遮挡体感座位』在一部分演出中将会看不到组合成员以及影像。
dujinee さんによる翻訳
非常感謝大家支持這次的「​TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~」,公演有非常多的人報名了。
大舞台以及舉行現場查證后發現可以開放5/20(星期二)、5/21(星期三)、5/23(星期五)、5/24(星期六) 東京巨蛋公演的擺放器材的位置。
5/19(星期一)晚上21:00開始受理當天交換券先到先得發售。
本次所銷售的 『舞台旁座位・舞台旁體感座位』以及『視線受遮擋座位・視線受遮擋體感座位』在一部份演出中將會看不到組合成員以及影像。
leon_0
leon_0さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
397文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,573円
翻訳時間
5分
フリーランサー
dujinee dujinee
Starter
よろしくお願いします。
フリーランサー
leon_0 leon_0
Starter
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...