Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アンドロイド・iosのアプリを日本からリリースしませんか?売り上げの一部をあなたに還元します。 あなたの開発したアプリを提供して頂き、私の会社がリリ...

翻訳依頼文


アンドロイド・iosのアプリを日本からリリースしませんか?売り上げの一部をあなたに還元します。

あなたの開発したアプリを提供して頂き、私の会社がリリースします。
広告を載せ、売上が上がったらその売り上げの一部をあなたに還元します。

どこまで協力して頂けるかで還元率が変わります。

売り上げの50%・・・プログラムミングの提供+継続したアップデート作業+グラフィックデザイン
売り上げの30%・・・プログラムミングの提供+グラフィックデザイン
intswson0124 さんによる翻訳
Do you want to release application of android, ios from Japan? We reduced to your part of sales.

We offer the application that you developed, than our company will release.
Put up an ad, if sales rise, return a part of the sales to you.

Reduction rate varies depending on whether you how far in cooperation.

50% of sales・・・offer of programing+ continued update work+ graphic design
30% of sales・・・offer of programing+ graphic design

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
23分
フリーランサー
intswson0124 intswson0124
Starter
3カ国語可能です

日本語→英語 英語→日本語
韓国語→日本語 日本語→韓国語
韓国語→英語 英語→韓国語