Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京④】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)

翻訳依頼文
【東京④】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.) 東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーはリミックス音源でのLIVEパフォーマンスだが、FINALの野音は、「生バンド」でのライブ!

2年前に好評だった野音でのライブ再び!

ツアー全体の情報やチケット情報はこちらへ

【東京④】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)

6月15日(日) 【東京】日比谷野外音楽堂
開場 16:30 / 開演 17:30
チケット:[全席指定]前売 5,000円(税込)
お問い合わせ:ソーゴー東京 03-3405-9999
3_yumie7 さんによる翻訳
[Tokyo 4] TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 - at Hibiya Open-Air Concert Hall again with Takayuki Hijikata band (Bonsai)
It is decided that TOKYO GIRLS' STYLE's 4th Japan tour will be held! The announced 4th tour at Budokan hall for the second time is a Live performance with remix sound source, but the live at Hibiya Open-Air Concert Hall is live by a live band !

The successful concert at Hibiya Open-Air Concert Hall two years ago will come back !

For the detail of information about the tour and tickets, please click here.

[Tokyo 4] TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 - at Hibiya Open-Air Concert Hall again- with Takayuki Hijikata band (Bonsai)
Sunday, June 15 [Tokyo[: Hibiya Open-Air Concert Hall
Doors open at 16:30, starting at 17:30
tickets: [All seats are all reserved] Advance sale 5,000 Yen (tax included)
Contact: SOGO Tokyo 03 - 3405 - 9999
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
369文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,321円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する