Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] もっとあなたと!COLORFUL PALETTE

翻訳依頼文
もっとあなたと!COLORFUL PALETTE 5/21(水)16:30頃出演予定

エフエム大分「もっとあなたと!COLORFUL PALETTE」

パークプレイス大分内サテライトスタジオより放送
http://www.fmoita.co.jp/index.html
http://www.fmoita.co.jp/program/colorful/
※佐脇のみ
luklak さんによる翻訳
More with you! COLORFUL PALETTE
Performance scheduled on 5/21 (Wed) at 16:30

FM Oita "Be with you more! COLORFUL PALETTE"

Broadcast from Satellite Studio, Park Place Oita
http://www.fmoita.co.jp/index.html
http://www.fmoita.co.jp/program/colorful/
※Only Sawaki

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
luklak luklak
Starter (High)