こんにちは。
以前の私のメッセージは届いてますか?
今後、貴社の日本での展開の予定はありますか?
ほんとに貴社と貴社の製品に感銘を受けています。
是非、日本での展開を考えてください。
良いお返事を待っています。
翻訳 / 英語
- 2014/05/20 00:21:06に投稿されました
Hello, I hope you received my last message.
Does your company have any plans to expand to Japan?
We are highly impressed with your company and your products. Please, consider expanding to Japan.
I will be looking forward to your favorable answer.
Does your company have any plans to expand to Japan?
We are highly impressed with your company and your products. Please, consider expanding to Japan.
I will be looking forward to your favorable answer.
★★★★★ 5.0/1
評価
50
翻訳 / 英語
- 2014/05/20 01:01:42に投稿されました
I hope all of you are fine in your company.
Did you receive an e-mail which I sent you on the other day?
I'm wondering if you have a plan for development of your business activity in Japanese market?
I'm deeply impressed with your company and products.
Please consider your expansion to Japan.
I am looking forward to a positive response from you.
Did you receive an e-mail which I sent you on the other day?
I'm wondering if you have a plan for development of your business activity in Japanese market?
I'm deeply impressed with your company and products.
Please consider your expansion to Japan.
I am looking forward to a positive response from you.