Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 写真でも確認できるように箱の右側面に割れがあります。 しっかり写真を確認いただき、経年の劣化をご理解頂いた方のみ入札をお願いします。 状態に関しての返品は...
翻訳依頼文
写真でも確認できるように箱の右側面に割れがあります。
しっかり写真を確認いただき、経年の劣化をご理解頂いた方のみ入札をお願いします。
状態に関しての返品はお受けできません。
しっかり写真を確認いただき、経年の劣化をご理解頂いた方のみ入札をお願いします。
状態に関しての返品はお受けできません。
dujinee
さんによる翻訳
As you can see on the picture,there is a crack on the right side of the box.
Please be sure to confirm the picture ,and offer your bid only if your could accept the degradation of time.
Returning the product because of its condition will not be accepted.
Please be sure to confirm the picture ,and offer your bid only if your could accept the degradation of time.
Returning the product because of its condition will not be accepted.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
dujinee
Starter
よろしくお願いします。