Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 保険つきプライオリティ メールは49ドルで、配達には6~10日営業日かかります。 お客様の意向をお知らせください、そうすればお支払に必要な情報を連...
翻訳依頼文
Priority & insurance $ 49.00 takes 6-10 Business days
Please let us know your decision and we will provide you with the information that you would need for payment.
We apologize for the inconvenience,
Feel free to contact me if you have any questions.
Best regards,
Please let us know your decision and we will provide you with the information that you would need for payment.
We apologize for the inconvenience,
Feel free to contact me if you have any questions.
Best regards,
planopiloto
さんによる翻訳
49ドルの優先権と保険は6〜10営業日かかります。
検討結果をお知らせ頂ければ、お支払いに必要な情報をお知らせいたします。
ご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問がありましたらいつでもお知らせください。
検討結果をお知らせ頂ければ、お支払いに必要な情報をお知らせいたします。
ご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問がありましたらいつでもお知らせください。