Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] RON様 こんにちは。 ○○@yahoo.comアドレス宛にペイパル経由で支払を行いました。 色々とご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんで...

翻訳依頼文
RON様


こんにちは。


○○@yahoo.comアドレス宛にペイパル経由で支払を行いました。

色々とご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。

今後ともよろしくお願い致します。


gloria さんによる翻訳
Dear Ron,

Hello,

I have paid to your address ○○@yahoo.com via Paypal.

I am very sorry to have caused you trouble.

Thank you and I look forward to have good relationship with you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
16分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する