Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] RON様 こんにちは。 大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。 この$89.74に関してはペイパルで支払をさせ...

翻訳依頼文
RON様


こんにちは。



大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。
この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。

振込みではなくペイパルですので$89.74から金額が変わるようであれば遠慮なくおっしゃってください。


お手数ですがよろしくお願い致します。
yyokoba さんによる翻訳
Dear RON,

Hello,

I am really sorry. Please send me an invoice and I will pay immediately.
I am hoping I can pay this $89.74 through PayPal.

I understand I am asking to pay through PayPal instead of bank transfer, so please do not hesitate to let me know if that changes the payment amount of $89.74.

I apologize for your troubles but I appreciate your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
21分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語