Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 1988年6月20日生 日本、イラン、トルコ、ロシア、スペイン、イギリスのバックグラウンドを持ち多彩な言語を操るマルチリンガルアーティスト。幼児期よりダン...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は nuko さん skeleton さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 569文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

g029による依頼 2014/04/23 08:46:19 閲覧 3069回
残り時間: 終了

1988年6月20日生
日本、イラン、トルコ、ロシア、スペイン、イギリスのバックグラウンドを持ち多彩な言語を操るマルチリンガルアーティスト。幼児期よりダンス、ピアノの弾き語りやオペラを学び、ソングライティング、アパレルブランドのカタログモデルをもこなす。
2006年ミニアルバム「ALL MY GIRLS」でデビュー。

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 08:54:28に投稿されました
1988년 6월 20일 생
일본, 이란, 터키, 러시아, 스페인, 영국의 백그라운드를 가지고 다채로운 언어를 구사하는 멀티 링궐 아티스트. 어린 시절부터 댄스, 피아노를 치면서 노래하는 법과 오페라를 배우고, 작곡, 의류 브랜드의 카탈로그 모델도 멋지게 소화해냈다.
2006년 미니 앨범 「ALL MY GIRLS」로 데뷔.
★★★☆☆ 3.0/1
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:14:49に投稿されました
1988년 6월 20일생
일본, 이란, 터키, 러시아, 스페인, 영국 배경으로 다양한 언어를 구사하는 다국어 아티스트. 유아기부터 댄스, 피아노 연주, 오페라를 배워, 작곡가, 기성복 브랜드의 카탈로그 모델도 해낸다.
2006년 미니앨범 [ALL MY GIRLS]로 데뷔.
★★★★★ 5.0/2
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:15:58に投稿されました
일본, 이란, 터키, 러시아, 스페인, 영국의 백그라운드를 가져 다채로운 언어를 조종하는 다국어(multilingual) 아티스트. 어릴 때부터 댄스, 피아노의 연주와 노래,오페라를 배우면서 작사작곡,어패럴 브랜드의 카탈로그 모델로도 활동함.2006년 미니 앨범 「ALL MY GIRLS」로 데뷔.
★★★★☆ 4.0/1

2009年5月2ndアルバム「FAMILY」をリリース。12年前にミリオンヒットしたSugar Soul feat. Kenjiの名曲「Garden」をカバー収録した同アルバムは、自己最高位となるオリコンウィークリーアルバムチャート初登場4位を記録し、2週連続TOP10入りを果たした。2010年2月にリリースした3rdアルバム「for you」も9位を獲得。アルバム2作連続でオリコンウィークリーアルバムチャートTOP10内にランクイン。

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 08:57:53に投稿されました
2009년 5월 2nd 앨범 「FAMILY」를 발매. 12년 전에 밀리언 히트한 Sugar Soul feat. Kenji의 명곡 「Gargen」을 커버 수록한 이 앨범은, 자기 최고기록으로 오리콘 위클리 앨범 차트 첫 등장에 4위를 기록하고, 2주 연속으로 TOP10에 들어가는 성과를 달성했다. 2010년 2월에 발매된 3rd 앨범 「for you」도 9위를 차지. 앨범 2개 연속으로 오리콘 위클리 앨범 차트 TOP10 내에 랭크 인 했다.
★★★★☆ 4.0/1
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:23:19に投稿されました
2009년 5월 2nd 앨범 [FAMILY]를 발매. 12년전 밀리언 히트한 Sugar Soul feat. Kenji의 명곡 [Garden]를 커버 수록한 앨범을, 오리콘 차트 앨범 부분에서 첫등장 4위를 기록하고, 2주 연속 TOP 10의 자리를 지켰다. 2010년 2월에 발매한 3rd 앨범 [for you]도 9위를 기록. 앨범 2개 연속하여 오리콘 차트 앨범 부분 TOP10 안으로 들어갔다.
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:20:38に投稿されました
2009년5월 2nd앨범 「FAMILY」를 릴리즈. 12년전에 미리온힛한 Sugar Soul feat. Kenji의 명곡 「Garden」을 커버 수록한 이 앨범은, 최고위가 되는 오리콘위쿠리앨범챠트 첫등장 4위를 기록하고, 2주연속TOP10에 들어 갔다. 2010년2월에 릴리즈한 3rd앨범 「for you」도 9위를 획득. 앨범2작연속으로 오리콘위쿠리앨범챠트 TOP10안에 랭크 인.
★★☆☆☆ 2.0/1

2010年に初の全国ワンマンツアー、日本で最大級のファッションショー「Tokyo Girls Collection」「Girls Award」にも2年連続で出演。また海外では台湾、上海、韓国、NY、シカゴ、ロンドン、モスクワでもライブを行う。
2008年から、NHK総合テレビと世界の180以上の国と地域に放送されているNHK WORLDの音楽番組「J-MELO」のメイン司会を務める。

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:01:52に投稿されました
2010년에 처음으로 전국 원맨 투어를 진행했고, 일본 내 최대 규모의 패션 쇼 「Tokyo Girls Collection」「Girls Award」에도 2년 연속으로 출연했다. 또한 해외에서는 타이완, 상하이, 한국, 뉴욕, 시카고, 런던, 모스크바에서도 라이브를 진행한다. 2008년부터 NHK 통합TV와 전 세계 180개 국가/지역에 방송되는 NHK WORLD의 음악방송 「J-MELO」의 메인 MC를 담당한다.
skeleton
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:26:09に投稿されました
2010년에 첫 전국 원맨 투어 일본 최대의 패션쇼 [Tokyo Girls Collection] [Girls Award]에도 2년 연속 출연. 또한 해외로 진출하여, 대만, 상하이, 한국, 뉴욕, 시카고, 런던, 모스크바에서도 라이브를 진행한다.
2008년부터 NHK 종합 TV와 세계 180여개 국가와 지역에 방송되는 NHK WORLD의 음악 프로그램 [J-MELO]의 메인 진행자를 맡는다.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/23 09:22:50に投稿されました
2010년에 처음의 전국 소로 투어, 일본에서 최대급의 패션쇼 「Tokyo Girls Collection」 「Girls Award」에도 2년연속으로 출연. 또 해외에서는 대만, 상해, 한국, NY, 시카고, 런던, 모스크바에서도 라이브를 한다. 2008년부터, NHK종합 텔레비전과 세계에 180이상의 나라와 지역에 방송되고 있는 NHK WORLD의 음악 프로그램 「J-MELO」의 메인사회를 맡는다.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。