Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日マウスピースがとどきました。残念ながら、私が見たところこれはオリジナルではありません。わたしは何百とSoloist を見てきたので一目でわかりました(...
翻訳依頼文
本日マウスピースがとどきました。残念ながら、私が見たところこれはオリジナルではありません。わたしは何百とSoloist を見てきたので一目でわかりました(念のためゲージで計ってもオリジナルのサイズよりオープニングが大きくなっています)私は「no reface!!! Original Tip」と記述がありましたのでこれを購入しました。なので、このマウスピースを返品し全額返金して頂けますでしょうか?
The mouthpiece arrived today. Unfortunately, in my opinion, this is not the original one. Since I have seen hundreds of Soloist, I could tell with one look (Just in case, I measured the gage and the opening was bigger than the original)I purchased this because it said "no reface!!! Original Tip". So, can i return this mouthpiece and get a full refund back?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 199文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,791円
- 翻訳時間
- 6分