Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] サブリーダー 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アー...

この日本語から英語への翻訳依頼は meridan さん kikkinen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/04/16 17:56:54 閲覧 2727回
残り時間: 終了

サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県


SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は"不撓不屈"

meridan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/16 18:20:45に投稿されました
Sub-Leader

Date of Birth: July 19, 1988
Height: 181 cm
Blood type: O
Hometown: Fukuoka Prefecture


Sub-Leader of SOLIDEMO.
He enrolled as a regular student in Avex Artist Academy, and started his music lessons.
His singing skills were highly appreciated, and he became a member of the male cappella group "abs school" which appeared in the popular part "Hamonepu" of the show called "Gogogo with all the streight!" (Fuji TV) in 2009.
He was experience as a solo musician in TAKE, and as an actor in stage dramas.

His favorite word is "unflagging"
★★★★☆ 4.0/1
kikkinen
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/04/16 18:25:13に投稿されました
Sub-leader

date of berth; 19th July, 1988
starture; 181 cm
blood type; O
hometown; Fukuoka prefecture

sub-leader of SOLIDEMO
I entered to AVEC artists academy as a general student and start taking musical classes.
My singing was highly evaluated and come up a member of "Fukkin-gakuen" which is male a-cappela group that perform at the popular department "Hamonepu" of the program, "Tikara no kagiri GO-go go!!" in 2009.
I am performing solo-singing as TAKE and have experienced drama and stage as an actor.

My favorite word is ’’unyielding"
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。