Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] サブリーダー 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アー...

翻訳依頼文
サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県


SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は"不撓不屈"
kikkinen さんによる翻訳
Sub-leader

date of berth; 19th July, 1988
starture; 181 cm
blood type; O
hometown; Fukuoka prefecture

sub-leader of SOLIDEMO
I entered to AVEC artists academy as a general student and start taking musical classes.
My singing was highly evaluated and come up a member of "Fukkin-gakuen" which is male a-cappela group that perform at the popular department "Hamonepu" of the program, "Tikara no kagiri GO-go go!!" in 2009.
I am performing solo-singing as TAKE and have experienced drama and stage as an actor.

My favorite word is ’’unyielding"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,079円
翻訳時間
28分
フリーランサー
kikkinen kikkinen
Starter
カリフォルニア最高