Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] IGI3931 ご連絡ありがとうございます。 原因は不明ですが保管期限満了で商品が返品中のようです。 私はあなたに迷惑はかけられないので以下の対応を 準...

翻訳依頼文
IGI3931

ご連絡ありがとうございます。
原因は不明ですが保管期限満了で商品が返品中のようです。
私はあなたに迷惑はかけられないので以下の対応を
準備しました。
ご連絡をお待ちしています。

①商品を再び配送(送料は無料で対応します)
②全額返金
返金手続き方法
Bへログインをお願い致します。
注文履歴から商品のキャンセル、返品の選択をお願い致します。
これで手続きは終了です。

良い一日を
caylen72 さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I do not know why, but the merchandise has been returned because the storage period has ended.
I don't want to trouble you, so I have prepared the following options. I am looking forward to hearing from you.

1) Ship the product again (we will cover shipping costs)
2) Full refund
How to refund:
Please login to B. Select Cancel Product/Refund from the order records.

Have a nice day

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
10分
フリーランサー
caylen72 caylen72
Starter