Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「MTV VMAJ 2014」 に三浦大知 がライブアクトとして出演決定!
翻訳依頼文
また、各部門のミュージックビデオ最優秀作品は、本日3月28日(金)から5月28日23:59までの期間、特設サイトにて受け付ける視聴者・一般の方からの投票と、デジタル・メディア・パートナーのGyaO!が運営するVMAJオフィシャルサイトVMAJ.JPでのミュージックビデオ再生回数の合算により決定します。
VMAJ 2014公式サイト(http://vmaj.jp)の「Vote」ボタンで投票することができます。
mr_santos_822
さんによる翻訳
In addition, the best music video work of each department will be determined from the votes of the listeners and the general public which are being accepted in the special website, as well as the total number of music video playback count from the VMAJ official website, VMAJ.JP that is being operated by digital media partner GyaO!.
You can cast your votes with the [Vote] button in the VMAJ 2014 official website (http://vmaj.jp).
You can cast your votes with the [Vote] button in the VMAJ 2014 official website (http://vmaj.jp).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 575文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,175円
- 翻訳時間
- 約3時間