Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] with a graph You can change the display by touching tab. 1) Displays daily E...

翻訳依頼文
with a graph

You can change the display by touching tab.
1) Displays daily Expenditures (1day)
2) Categories with a small expenditure [Others] can be seen here grouped. By pressing the triangle (▽) you can explore details
3) If you input your purchase budget, the income and expenditure balance is displayed
4) If you press the bar graph button it will display a comparison graph of expenditure daily or monthly.

Intermediate level guide
You can customize it to suit your lifestyle
You can change the categories and monthly cut off period settings to suit your own needs.

○To customize category to your favorite

Open category area and touch the "Customize" button

Categories can be re-positioned or deleted by just touching
berlinda さんによる翻訳
用圖

您可以通過觸摸選項卡切換顯示。
1) 顯示器日常支出(1天)
2) 帶小開支[其他]的類別,在這裡可以看到分組。 通過按三角(▽),您可以探討細節
3) 如果您輸入您的購機預算,將顯示收入和支出的平衡
4)如果按條形圖按鈕,將顯示每天或每月支出的比較圖。

中級指南
您可以定制,以適應您的生活方式
您可以更改類別和每月切斷週期設置,以滿足自己的需要。

○按您最喜愛的進行自定義類別

開放類別區域及觸摸“自定義”按鈕

僅通過觸摸,類別就能被重新定位或刪除

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
712文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,602円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...