Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。 欲しいバッグと財布があるので、あなたに探して欲しくて連絡しました。 型番○のバッグが△個と、型番×の財布が☆個欲しいです。 手に入...
翻訳依頼文
お久しぶりです。
欲しいバッグと財布があるので、あなたに探して欲しくて連絡しました。
型番○のバッグが△個と、型番×の財布が☆個欲しいです。
手に入れられるのであれば、値段と送料を教えてください。
欲しいバッグと財布があるので、あなたに探して欲しくて連絡しました。
型番○のバッグが△個と、型番×の財布が☆個欲しいです。
手に入れられるのであれば、値段と送料を教えてください。
middlefield
さんによる翻訳
Hi, I haven't seen you for a long time.
I wanted you to look for bags and wallets that I wanted.
I would like △ bags under model number ○ and ☆ wallets under model number ×.
If you can get them, please let me know the price and the delivery charge.
I wanted you to look for bags and wallets that I wanted.
I would like △ bags under model number ○ and ☆ wallets under model number ×.
If you can get them, please let me know the price and the delivery charge.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
middlefield
Starter