Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 英訳をご要望のテキストは翻訳担当者に伝えました。 ただ、これから翻訳担当者が1ヵ月半ほど休暇をいただきますので、少しお時間が...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
英訳をご要望のテキストは翻訳担当者に伝えました。
ただ、これから翻訳担当者が1ヵ月半ほど休暇をいただきますので、少しお時間がかかるかもしれません。
お待たせして申し訳なく思います。
ほかにもお気づきの点がございましたらお気軽にお知らせください。
またのご来店をお待ちしております。
英訳をご要望のテキストは翻訳担当者に伝えました。
ただ、これから翻訳担当者が1ヵ月半ほど休暇をいただきますので、少しお時間がかかるかもしれません。
お待たせして申し訳なく思います。
ほかにもお気づきの点がございましたらお気軽にお知らせください。
またのご来店をお待ちしております。
Thank you for your contact.
I have notified the translator in regards to the text you needed to get translated to English.
However, the translator is currently on vacation for 1 month and a half so it might take a little while.
We apologize for the inconvenience.
If there are any other things you notice, please feel free to contact us.
We look forward to you visiting our store again.
I have notified the translator in regards to the text you needed to get translated to English.
However, the translator is currently on vacation for 1 month and a half so it might take a little while.
We apologize for the inconvenience.
If there are any other things you notice, please feel free to contact us.
We look forward to you visiting our store again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,350円
- 翻訳時間
- 15分