Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Application to navigate on the earth with photos "CRUISE" is an application ...

翻訳依頼文
Application to navigate on the earth with photos

"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the world
You can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourself

Deliver
You can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the world
A familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countries
A photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the world
Let’s tell how you feel to the entire world
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Aplicación para navegar en la tierra con las fotos "CRUISE" es una aplicación que nos permite elegir libremente un lugar y una fecha desde nuestro patio al otro extremo del mundo y disfrutar de las fotos aportadas por personas de todo el mundo. Usted también puede transmitir sus opiniones o pensamientos a la gente de cualquier parte del mundo, compartiendo fotografías tomadas por usted. DeliverYou puede transmitir fotos de su ciudad, de lugares a los que viajó, de sus paisajes y eventos favoritos de la gente. Un paisaje familiar para usted puede ser uno fresco e interesante para personas de otras regiones y países. Con sus fotos usted contribuye a dar emoción y asombro a la gente de todo el mundo. Dígale al mundo entero como se siente

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
715文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,609.5円
翻訳時間
約1時間