Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの最近のご注文により、ステイタスの更新をさせて頂きたいと思いました。3月20日に振替決済を受け取り、同日、頂いたご注文を発注させていただきました。あ...

翻訳依頼文
I wanted to give you status update on your recent order, we received the funds transfer on 20 March and placed your order the same day. Your items will arrive at our store later this week and will be processed and shipped to the Florida location within one business day. Thank you for your business, please let us know if we can supply your company with any additional items.
f27n さんによる翻訳
あなたの最近のご注文について最新状況をお知らせ致します。3月20日に当社に振り込みがあり、同日発注致しました。あなたの商品は今週後半に当社に到着し、1営業日内に処理、フロリダの住所に発送されます。今取引に感謝致します。追加のご注文があればお知らせ下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
375文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
844.5円
翻訳時間
17分
フリーランサー
f27n f27n
Senior