[英語から日本語への翻訳依頼] AME6234様 お知らせいただきありがとうございます。しかし私はamazonとは終わりだと思います。牛を買おうとしてキャンセルされたのはこれで3度...

この英語から日本語への翻訳依頼は f27n さん hideyuki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

okotay16による依頼 2014/04/04 17:11:19 閲覧 3148回
残り時間: 終了

AME6234

hanks for letting me know, but I think IM done with amazon. This is the third time we have tried to buy the cows and they've been canceled on us.


f27n
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/04 17:21:59に投稿されました
AME6234様

お知らせいただきありがとうございます。しかし私はamazonとは終わりだと思います。牛を買おうとしてキャンセルされたのはこれで3度目になります。
★★★★★ 5.0/1
hideyuki
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/04/04 17:24:30に投稿されました
AME6234

教えてくれてありがとう。しかし私はIMをアマゾンで行なおうと思います。牛を購入しようとしてきたのはこれで三回目ですが、彼らはキャンセルしています。
★★☆☆☆ 2.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。