Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Garmin eTrex 10 を20個購入いたしますので請求書をください。 Garmin 310 XTはHRMが無いものはいくらですか? また、Lo...

翻訳依頼文
Garmin eTrex 10 を20個購入いたしますので請求書をください。

Garmin 310 XTはHRMが無いものはいくらですか?

また、Logitech の550と485について調べたのですが見つからなかったので
画像等の情報があれば教えてください。
※Logitechのその他の 商品あれば教えてください。

改装品に関しましては必要ありません。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
I would like to place an order for 20 units of the Garmin eTrex 10

How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?

Also I did a comparison on the Logitech 550 and 485 and cant find a difference, if you pictures and more information could you please send it.
** If you have any other items as well as Logitech please let me know.

I have no need for rebuilt/repaired items.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...