Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 この時計は、明日(3月20日)注文したら郵便番号59254のモンタナにはいつ届きますか? カナダドルで、総額いくらになりますか? ...
翻訳依頼文
Hello again,
When would this watch arrive in Montana - zip code 59254, if I ordered it tomorrow (march 20)??
What would the total cost be in CDN dollars?
Thank you.
When would this watch arrive in Montana - zip code 59254, if I ordered it tomorrow (march 20)??
What would the total cost be in CDN dollars?
Thank you.
nobeldrsd
さんによる翻訳
こんにちは。
この時計は、明日(3月20日)注文したら郵便番号59254のモンタナにはいつ届きますか?
カナダドルで、総額いくらになりますか?
よろしく、お願いします。
この時計は、明日(3月20日)注文したら郵便番号59254のモンタナにはいつ届きますか?
カナダドルで、総額いくらになりますか?
よろしく、お願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 363円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter