Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ソフト(v3.2)を 起動すると 「A vital file is missing. please re-insutall. You can downl...
翻訳依頼文
ソフト(v3.2)を 起動すると
「A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx」というメッセージが表示されます。
「OK」ボタンをクリックするとソフトが終了します。
1. 出る原因は何でしょうか?
2.再インストール(v3.2)すると、現在の設定情報は
消えないでそのまま使用できますか?
また、4月から消費税が8%となります
「A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx」というメッセージが表示されます。
「OK」ボタンをクリックするとソフトが終了します。
1. 出る原因は何でしょうか?
2.再インストール(v3.2)すると、現在の設定情報は
消えないでそのまま使用できますか?
また、4月から消費税が8%となります
ozsamurai_69
さんによる翻訳
I started v3.2 and got this message [ A vital file is missing. please re-insutall.
You can download the latest version from the website
xxxxx ]
I pressed the OK button and the software sut down.
1. What is the root cause?
2. If I re-install v3.2 the current user information and setting will not disappear, can I still use it?
also, from April consumption tax will be 8%
You can download the latest version from the website
xxxxx ]
I pressed the OK button and the software sut down.
1. What is the root cause?
2. If I re-install v3.2 the current user information and setting will not disappear, can I still use it?
also, from April consumption tax will be 8%
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...