Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] D5541 今日の時点でまだ商品を受け取っていません。顧客サービス部が問題となってます。パックステーションという配送先の住所に情報を送ってないことです。...

翻訳依頼文
D5541
until today i have not received the goods.
The Problem is the customs department.
They don´t send informations to the delivery adress "packstation".
I have phoned three times with dhl to give the informations to the customs, but it doesn´t work.
Since friday the goods are back in Japan.

Please tell me, if you want to send again to my residence adress or if you prefer to refund the Money.

I prefer a last try on my residence adress.

yoppo1026 さんによる翻訳
D5541
今日になっても商品が届きません。
問題は税関です。
配信アドレス「packstation」に情報が送信されません。
私は税関に情報を与えるためにDHLで3回に電話をかけましたが、効果はありません。
金曜日以来、商品が日本に帰ってきます。

商品をもう一度私の住所に送付するか、返金のほうがよいか、教えてください。

私は自分の住所にもう一度だけ送付していただきたいです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
433文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
975円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する