Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カテゴリーの修正ありがとうございます。日本語でカテゴリーを作成してもカテゴリーを作成することができるようになりました。 ただし、カテゴリーページに何も表示...

翻訳依頼文
カテゴリーの修正ありがとうございます。日本語でカテゴリーを作成してもカテゴリーを作成することができるようになりました。
ただし、カテゴリーページに何も表示されません。アルファベットのカテゴリーは問題なく表示されます。
管理画面で見る限り投稿とカテゴリーの関連付けはできています。

私のサイトは以下です。投稿してテストしてもらってもかまいません。

あと前からお願いしているカテゴリーやタグ、人気の欄のタイトルの変更の対応は難しいですか?
以下のようにカテゴリーごとにタイトルを変更したいです
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for editing the category. I was able to create a category even when I create a category in Japanese.
Although, nothing will show on the category page. The alphabet category is shown with no problem.
The post and category are correlated on the admin screen.

Below is the website. You can try posting something to test it.

Also, is it difficult for you to change the titles for the category, tag, and popularity section as I have requested before?
I would like to change the title for each categories as below.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
14分