Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 右にあるラーメン屋は1961年創業。 モノクロの写真が1990年撮影だからこの時すでに創業29年になることになる。2011年に撮影されたカラー写真をみると...

翻訳依頼文
右にあるラーメン屋は1961年創業。 モノクロの写真が1990年撮影だからこの時すでに創業29年になることになる。2011年に撮影されたカラー写真をみるとそれからさらに20年がたち運河は狭くなり周りはビルに囲まれた。
創業50年の(今は2014年だから創業53年)このラーメン屋 さん。結構おいしいという評判のお店らしい。
ichi_style1 さんによる翻訳
The ramen store to the right started business in the year 1961. The monochrome picture was taken in 1990, so they were already in business for a good 29 years at the time. When looking at the color picture taken in 2011, you will notice that in those 20 years the canals have gotten smaller and that the area has been surrounded by buildings.
A ramen store that has been in business for 50 years (it's currently 2014 so 53 years in total). It is said that their Ramen is pretty delicious.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro