Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 0712 下記のオ-ダ-について、商品到着日を3月19日以降に調整していただけるようお願いいたします。この日まで数日自宅を留守にしております。確認の...

翻訳依頼文
0712

Con riferimento all’ordine sottostante, chiedo, cortesemente di organizzare la consegna a partire dal giorno 19 Marzo, primo giorno in cui siamo rientrati in sede dopo un breve periodo di assenza.
Ringraziando per il cortese cenno di conferma, cordialità


5180

La fattura l'abbiamo già ricevuta e anche la merce relativa all'ordine.

Il problema sono le tasse doganali sostenute.
per un importo di 191,15 euro. (vedi attachment con fattura)

amite さんによる翻訳
0712

下記のオ-ダ-について、商品到着日を3月19日以降に調整していただけるようお願いいたします。この日まで数日自宅を留守にしております。確認のメ-ルをいただければ幸いです。よろしくお願いします。


5180

請求書は既に受け取っております。注文した商品も到着しています。

問題はこちらで支払わされた191,15ユ-ロの関税です。
(請求書を添付します)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
438文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
985.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
amite amite
Starter