Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] スクリーンショット画像を添付します。 どの部分のことかよくわからないのですが、これで大丈夫でしょうか? ペイオニアに入金されていないのは、ペイパルからの...

翻訳依頼文
スクリーンショット画像を添付します。
どの部分のことかよくわからないのですが、これで大丈夫でしょうか?

ペイオニアに入金されていないのは、ペイパルからの引き出し分です。
(これはebayでの売り上げがほとんどですが、必要なのはアマゾンアカウントのスクリーンショットですね?)

ペイパルに、引き出しを依頼したのは2月27日です。早急に入金していただけるようお願いします。
よろしくお願いします。
ichi_style1 さんによる翻訳
I have attached a screenshot for you to look at.
I am not sure what part is necessary exactly, but is it alright like this?

The money that hasn't been added to Payoneer, is the amount that was withdrawn from my Paypal.
(Most of this is money has been made through ebay, but what you need is a picture of my Amazon account, right?)

I requested the money withdrawal from Paypal on the 27th of February. I would appreciate it if it could be added quickly.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
31分
フリーランサー
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro