Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 本体価格$250、シカゴまでの送料$28でしたらお受けしたいと思います。Best offer機能を追加して再出品しまし...
翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
本体価格$250、シカゴまでの送料$28でしたらお受けしたいと思います。Best offer機能を追加して再出品しましたので商品ページから再度ご依頼下さい。入金確認後24時間以内にEMSにて発送致します。
それではよろしくお願いします。
本体価格$250、シカゴまでの送料$28でしたらお受けしたいと思います。Best offer機能を追加して再出品しましたので商品ページから再度ご依頼下さい。入金確認後24時間以内にEMSにて発送致します。
それではよろしくお願いします。
yyokoba
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I would accept $250 for the item and $28 for shipping to Chicago. I relisted using the Best Offer function so please request again from the product page. I will ship it within 24 hours by EMS after confirming the payment.
Thank you for your cooperation.
I would accept $250 for the item and $28 for shipping to Chicago. I relisted using the Best Offer function so please request again from the product page. I will ship it within 24 hours by EMS after confirming the payment.
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語