Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 2708 おはようぎざいます。貴社からのeメールの内容が理解できません。もう少しうまく説明してください。よろしくお願いします。 敬具 9533 ...

翻訳依頼文
2708
Buenos días.
No entiendo vuestro email.
Por favor, necesito una explicación mejor.
Un saludo,

9533

En la web ponía 44 e sin ningún otro costo aficional.

¿A qué tarifa adicional se refieren y en concepto de qué es?

Un saludo cordial.
gloria さんによる翻訳
2708
おはようぎざいます。貴社からのeメールの内容が理解できません。もう少しうまく説明してください。よろしくお願いします。
敬具

9533
ウェブでは、44ユーロで他に追加費用は一切ないとありました。何についてのどんな追加費用のことをおっしゃっているのですか?
よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
516円
翻訳時間
36分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する