Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。送料無料はスペイン国内の配送のみに限ります。配送先が日本の場合、送料は155ユ-ロ、到着に5日ほど掛かります。ご連絡お待ちしています。
翻訳依頼文
Buenos días.
La oferta de envío gratuito es exclusiva para España. El envío a Japón tendría un coste de 155 € y tardaría en llegar 5 días.
Quedamos a la espera de su respuesta.
Good morning.
Free Shipping offer is exclusive to Spain. Shipping to Japan would cost € 155 and long in coming five days.
We look forward to your reply.
La oferta de envío gratuito es exclusiva para España. El envío a Japón tendría un coste de 155 € y tardaría en llegar 5 días.
Quedamos a la espera de su respuesta.
Good morning.
Free Shipping offer is exclusive to Spain. Shipping to Japan would cost € 155 and long in coming five days.
We look forward to your reply.
amite
さんによる翻訳
こんにちは。送料無料はスペイン国内の配送のみに限ります。配送先が日本の場合、送料は155ユ-ロ、到着に5日ほど掛かります。ご連絡お待ちしています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 324文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
amite
Starter