Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Wedgwood(ウェッジウッド)はディナーセットを一点ずつギフト箱に包装することはいたしません。おまとめして無地の厚紙の箱にお入れいたします。 すべて...

翻訳依頼文
Wedgwood do not gift box the individual pieces of a dinner set, and pack
them in plain cardboard.
They do not have everything in stock all of the time, and if we have none
left of the piece, we order from the factory.
We will let you know of any delays as you order.
I hope this has been helpful for you,
atsupu さんによる翻訳
Wedgwood(ウェッジウッド)はディナーセットを一点ずつギフト箱に包装することはいたしません。おまとめして無地の厚紙の箱にお入れいたします。
すべての商品が常に在庫しているわけではありませんので、セットのなかに欠品がある場合には工場へ発注を行います。
ご注文の際に商品の発送に遅れがあればお知らせいたします。
ご参考になれば幸いです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
299文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
673.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
atsupu atsupu
Starter