Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ph62204 ▼おわりに…… こうして10人のキャラクターを選んでみると、人気の高いキャラクターばかりがそろいました。あのキャラクターが入っていない!...
翻訳依頼文
ph62204
▼おわりに……
こうして10人のキャラクターを選んでみると、人気の高いキャラクターばかりがそろいました。あのキャラクターが入っていない!とか、あの娘がいないなんて!といった声が聞こえてきそうですが、それだけツインテール人気が高いと思うわけです。
▼おわりに……
こうして10人のキャラクターを選んでみると、人気の高いキャラクターばかりがそろいました。あのキャラクターが入っていない!とか、あの娘がいないなんて!といった声が聞こえてきそうですが、それだけツインテール人気が高いと思うわけです。
luklak
さんによる翻訳
ph62204
▼In the end...
In this way, if you choose from these 10 characters, you will be able to get all the popular ones. We often hear things like "That character is not included!" or "There is not that girl"... but we think it's only because twin tail characters are so popular.
▼In the end...
In this way, if you choose from these 10 characters, you will be able to get all the popular ones. We often hear things like "That character is not included!" or "There is not that girl"... but we think it's only because twin tail characters are so popular.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
luklak
Starter (High)