Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] mo105401 日本の生卵文化に挑戦 ~ 温泉たまごを食べてみよう 日本には卵を生で食べる文化が根付いています。 また、お米が主食であることも日本の...

翻訳依頼文
mo105401

日本の生卵文化に挑戦 ~ 温泉たまごを食べてみよう

日本には卵を生で食べる文化が根付いています。 また、お米が主食であることも日本の食文化のひとつです。 この2つの文化を合わせた和食、白米のご飯に生の卵をかけて食べる「たまごかけごはん」が近年の日本でブームとなっています。 生卵が無理でも、一種独特な日本の卵料理である「温泉たまご」を使って「たまごかけごはん」に挑戦してみませんか?

生で卵を食べるのは世界中で日本だけです


shioton さんによる翻訳
Let's try Japanese raw egg eating culture, let's have Onsen Tamago

In Japan, it's a cultural habit to eat raw eggs. Also the rice as staple food is a culture in Japan. The combination of two (raw eggs over the cooked rice) is now getting popular in Japan and is called "Tamago kake Gohan" If you can't accept eating eggs in raw form then would you like to try Tamago kake gohan by using Onsen tamago (cooked in hot-springs)instead of raw eggs?

Japan is the only country eat raw eggs in the world.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
shioton shioton
Starter